• Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • Icono social de YouTube

Tel +34 953 50 49 59  I +34 953 50 82 00 (ext 1015)

turismodeandujar@andujar.es   l   Oficina Municipal de Turismo Torre del Reloj (Plaza Sta. María), s/n

responsive desing                     by

QUÉ SABER de Andújar 1/4

 

Toponímico de Andújar

Breve historia de Andújar

Referencias de identidad

Escudo  I  Bandera  I  Himno  I  Gentilicio  I  Toponímico de Andújar

Escudo de Andújar

 

El Escudo de Andújar es medio partido y cortado. En el primer cuartel, de gules (rojo) un castillo de oro, almenado de tres almenas, mazonado de sable (negro) y aclarado de azur (azul). En el segundo cuartel, aparece un águila de sinople (verde). En campo de azur, un puente con tres arcos, de plata sobre ondas de azur y plata, en medio de las cuales figura un pez de plata y dos llaves de oro puestas en aspa conforman el tercer cuartel. Bordura general de plata con cuatro leones rampantes de gules, coronados de oro. Contorno oval y timbre de corona real.

Fernando III concedió a Andújar el tercero de los cuarteles descritos, debido a la importancia que el puente y la ciudad tuvieron en la conquista cristiana del Valle y las Campiñas Béticas. El pez y las ondas simbolizan al Guadalquivir y las llaves por ser guarda de la frontera. La primera y segunda partición fueron otorgadas por Enrique IV, que después acrecentó en 1467 con la bordura de las reales armas de León y el título de “Muy Nombre y Muy Leal”. Años antes, concretamente en 1446, el rey Juan II le había concedido el título de ciudad. El castillo obedece al reino de Castilla, en tanto que el águila representa la generosidad de Andújar.

 
Bandera de Andújar

 

Autorizada mediante Decreto 27/1994, de 8 de febrero, de la Consejería de Gobernación de la Junta de Andalucía (BOJA nº. 34, de 18 de marzo), queda organizada de la siguiente forma:

Bandera de paño rectangular, de proporciones 2/3, dividido horizontalmente en tres franjas de igual anchura, de color carmesí la central y blancas las otras dos; en el centro, un esturión blanco sobrepuesto a dos llaves cruzadas en aspa de color amarillo.

 
Himno de Andújar

 

I

Andújar bella de historia

besa tus campos luz de zafir,

con dulce acento canta tu gloria,

el rumoroso Guadalquivir.

 

Fuiste mártir muchas vezes,

en defensa de tu fe;

dijiste siempre a Castilla:

¡tus grandezas guardaré!

 

San Eufrasio vino a darte,

sus fervores y su afán,

y esa Virgen Soberana,

de tus amores imán.

Estribillo

Yo quiero Andújar,

vivir bajo tu sol y tu cielo;

poder de tu Virgen

recibir cariño y consuelo.

yo quiero Andújar

el gozar y el sufrir,

de tus glorias y tu anhelo,

cuando yo vaya a morir.

II

Son tus mujeres sol de hermosura

en cuyos ojos reina el amor,

y de tu sierra baja luz pura,

que tiene un brillo deslumbrador.

 

En tus blasones figuran,

fortaleza y altivez,

valor en esos leones,

la corona honor y prez.

 

El tercer rey San Fernando

te ganó para a fe,

y tu hermoso Santuario

yo nunca olvidaré.

¡¡Viva Andújar!!

Autores: Francisco Arias Abad y José Sapena Matarredonda

Himno de Andújar - Juan Antonio García Mesas
00:00 / 00:00
 
Gentilicio
¿Iliturgitanos/as o Andujareños/as?

 

Todos sabemos que a los ciudadanos de Andújar se les ha conocido como iliturgitanos/as. A pesar de lo que mucha gente piensa, no es el gentilicio correcto, ya que la antigua ciudad iberorromana de Iliturgi se hallaba en lo que hoy es el término municipal de Mengíbar, en el cerro de Máquiz. Este está situado en la confluencia del río Guadalbullón con el río Guadalquivir, elevándose 40 metros por encima de los terrenos colindantes.

Los datos concernientes a esta ubicación los poseemos gracias a las campañas de excavación arqueológica, llevadas a cabo en la década de los ochenta por los arqueólogos Oswaldo Artega y Michael Blech.

La verdadera ciudad iberorromana que se hallaba cerca de la actual Andújar, en los Villares de Andújar, era Isturgi, aunque tampoco es apropiado emplear el gentilicio de Isturgitanos/as para los habitantes de Andújar. El porqué, es fácil, la actual ubicación de la ciudad de Andújar no coincide con la de Isturgi.

Sobre la base de los datos que poseemos en el momento actual, el gentilicio más adecuado para designar a los ciudadanos de Andújar sería el de andujareños/as y también quizás andujeños/as. ¿Por qué?.

La primera razón reside en que Andújar-Isturgi-Iliturgi son tres entidades distintas por su situación geográfica. Los restos arqueológicos de la "Colonia Forum Iulium Iliturgi" se hallan en cerro de Máquiz, en Mengíbar, a 30 kilómetros de Andújar; los del "Magnum Municipium Triunphale Isturgi", en los Villares de Andújar, a cinco kilómetros del actual Andújar.

También son distintos por su momento histórico. Isturgi e Iliturgi son ciudades iberorromanas, mientras que Andújar es árabe, aunque en su periferia se han hallado restos fragmentarios de épocas anteriores. A pesar de estos restos es aventurado afirmar con los datos actuales que su fundación sea de épocas anteriores a la árabe.

La segunda razón es la arqueológica. Aunque las intervenciones en el interior del casco urbano son pocas, desafortunadamente, estas nos prueban como momento ocupacional más antiguo el musulmán. ¿Qué posibilidades hay de que existiera otra ocupación más antigua a la del periodo musulmán? Para el periodo ibérico no hay evidencias; para el romano, se han hallado algunos restos, pero basándonos en la arqueología no podemos afirmar la existencia en este punto de una población romana.

La conclusión es clara, el gentilicio más adecuado para designar a los habitantes de Andújar será el de andujareños/as, cualquier otro carece, por el momento, de fundamento histórico y arqueológico.

Iliturgi, en Mengíbar. www.jaenescondido.es

Oppidum en el cerro Maquiz que, tras alianzas entre cartagineses, íberos y romanos fué finalmente reconquistado y arrasado por Publio Cornelio Escipión.

Isturgi, en Los Villares. andujarhistorica.blogspot

Restos de la antigua ciudad de Isturgi, en Los Villares de Andújar, que muestran una basa de columna y una posible conducción de agua.

Andújar. @ Carlos Ángel Gálvez

Antigua muralla almohade, en calle Silera, reconstruida sobre los restos de la anterior árabe, arruinada como consecuencia del terremoto de Constantinopla (1170).

 
Sobre el toponímico de Andújar
Andújar   ’Andūšar   Andura

 

Andújar, la ’Andūšar árabe, la prerromana Andura. Toponímico de origen ibérico que significa “abundancia de agua”. Característica evidente de este lugar, pues ríos como el Guadalquivir, el Jándula y el Yeguas, arroyos como el Mestanza, Martín Gordo, Malillo, Escobar, Minguillos, Salado, etc., riegan con generosidad esta tierra.

 

Andura, ubicada en el curso alto del Guadalquivir, estuvo bajo la influencia de Ipolka, capital de los túrdulos, conocida bajo la dominación romana como Obulco (Porcuna). Zona de influencia tartésica que alcanza gran desarrollo económico y cultural desde mediados del siglo VII a principios del siglo VI a. C. La zona de Andura, emplazadas al norte de Ipolka, formaría parte de la realidad económica de citado oppidum, que explotaría tanto sus recursos mineros de la Sierra como los agropecuarios de la vega.

 

El estudio arqueológico de Antonio Ruiz Parrondo en el año 2003, confirma la existencia de un asentamiento del Bronce en el altozano de Santiago, aunque su secuencia temporal no supera el bronce, su hallazgo es de gran trascendencia, pues nos revela la existencia de presencia humana en la actual Andújar. Presencia que es más estable en la zona comprendida entre el pantano del Jándula y El Encinarejo, como consecuencia de sus yacimientos mineros. Posiblemente, sea en este momento cuando se acuñe el toponímico Andura, persistiendo desde entonces a través del tiempo hasta nuestros días. 

 

La palabra “andura” consta del prefijo, and_, y de la raíz uhar, que significa respectivamente, abundancia y agua. Prefijo que no sólo lo encontramos en el mundo ibérico, sino también en el céltico. Diefenbach (1), afirma al respecto: And --, es un prefijo de muchos nombres de pueblos en la Galia, España y este de Europa. Zeuss, en su Monumental Gramática Céltica, incluye entre las separables que se observan en los nombres galos antiguos al prefijo and-- (2).

 

Prefijo, por tanto, frecuente en las lenguas prerromanas, sirva de ejemplo que en euskera existen términos como: andura, yezgo; anda, riachuelo; andaza, (3) etc., y en la zona aquitana encontramos el topónimo “Anduza”, localidad francesa a unos cincuenta kilómetros de Montpelier, que se debe incluir dentro del ámbito cultural del iberismo. 

 

Todo parece indicar que el toponímico Andura persistió tal cual bajo la dominación romana, y ello, a pesar, de la intensa romanización que estas tierras sufrieron a partir del siglo segundo antes de Cristo. Estrabón dirá sobre los turdetanos: “han adquirido por entero la manera de vivir propia de los romanos hasta el punto de haber olvidado ya su propio idioma” (3). En tiempos de Augusto, el proceso estaba en gran medida terminado, no admitiéndose, por ejemplo, el bilingüismo en las acuñaciones de las monedas.

 

Topónimo que conocemos, precisamente, por una inscripción romana, a la que hace referencia Juan Agustín Ceán Bermúdez en su obra Sumario de las antigüedades Romanas que hay en España. En ella recoge el término andurensis, gentilicio de Andura, y dice así:

 

“Andújar, ciudad del reino y la provincia de Jaén y cabeza del partido. Está situada en un alto sobre el Guadalquivir, y distante cinco leguas al mediodía de la capital. Pretenden algunos geógrafos modernos que se llamó Iliturgi por haberse mudado a esta ciudad la población de la antigua Iliturgi de la región de los túrdulos; pero se conserva en una esquina de la plaza de la Victoria de Torre Jimeno esta inscripción:

D. M. S.

LAELIVS EPAPHRO

DITVS. ANDVRENSIS

ANN. XXII

PIVS. IN. SVIS. H. S. E.

S. T. T. L. (5)

 

Ceán Bermúdez (6) ubica en el actual termino municipal de Andújar a tres ciudades romanas: Andura, Iliturgi e Ipasturgi. Andura situada en la actual Andújar; Iliturgi en Santa Potenciana, próxima a la actual Villanueva de la Reina, e Ipasturgi (7) en los Villares. Este cúmulo de despropósitos se debe a que Ceán Bermúdez mantiene una línea continuista con la tesis defendida en el siglo XVII por Martín Jimena Jurado (8) y el abate José de Hierro. Postura que sería refutada por Carlos de Torres Laguna, aunque no por ello será capaz de admitir que en Los Villares se localiza Isturgi e Iliturgi en Mengíbar. Por otra parte, Torres Laguna califica la referida inscripción, de “apócrifa” (9), y afirma que procedía del convento de Jesús María de Andújar, aunque es incapaz de desvelarnos las razones por las que la inscripción termina en la localidad de Torredonjimeno (10).

 

El gentilicio andurensis es recogido por Enst Hübner (11), en los siguientes términos: “Andurensis, de la Bética”, admitiendo la existencia latina del término aunque sin desvelarnos más información. Entendemos, por tanto, que el gentilicio andurenses, es propio de Andura, y que identificamos con el término actual de la ciudad de Andújar, pero no con ningún asentamiento urbano romano en concreto. Probablemente porque se tratara, en el mejor de los casos, de una simple alquería, que en el futuro generaría la actual ciudad. 

 

Andura, con la dominación árabe, se transforma en ’Andūšar, de la que existe constancia documental como núcleo urbano. De ’Andūšar se pasa a Andújar, tras la toma de la villa por Fernando III, el Santo, en 1225. La Šīn final del vocablo árabe (ش ), equivale al sonido de la Ch francesa (su transcripción es š) y se representará en castellano, en los primeros momentos, con su equivalencia fonética, “x”, grafía que aún se observa en textos del siglo XVII, sirva de ejemplo Martín Jimena Jurado, aunque, debemos precisar, que desde el mismo siglo XIII, encontramos el toponímico Andújar con la grafía actual, es decir, con “J”. Ejemplo de ello, lo encontramos en la carta de términos, otorgada por el rey Fernando III, el Santo, al Concejo de Andújar, en Úbeda en el año de 1270. (12) 

 

 

 

 

 

 Para terminar esta aproximación al toponímico de Andújar vamos a recurrir a Álvaro Galmés de Fuentes, quién afirma al respecto:

 

“El nombre de Andújar (Estrada, II, 157 (13)) es, sin duda, prerromano. En una inscripción hallada entre Martos y Torredonjimeno. Se lee el étnico Andur®ensis, que presupone un Andura, y que también está en la base de Andorra, Col d¨Andorre (Argelés). Sin embargo, Andújar parece mejor emparentado con el narbolense Anduze (Gard), derivado del nombre celta A n d u s + el sufijo latino –u t i a. En el caso de Andújar, sería el mismo nombre propio más un sufijo átono latino-a r u (guácharo de guacha, cáscara de casca, y en topónimo Bracara > Bragua, Braga, Naiara > Nájera). La base, pues, de nuestro topónimo sería A n d ú s a r o, con pérdida mozárabe de la –o final, y para el paso s>j compárese s a p o n e>jabón, s u c o> jugo, p a s s e r > pájaro, i s e r e r e>injerir, y en toponimia, S e a t a b i s > Játiva,  S a r a m b a >Jarama, etc. La forma árabe de nuestro topónimo es ‘andūšar”. (14)

Sobre el origen de la ciudad de Andújar

Hemos comentado anteriormente que de la Andura romana, no tenemos constancia física de su existencia. Andura es, en el momento actual, una incógnita. Somos de la opinión de que Andura fue, en un principio, un topónimo que alude a un paraje y no a un núcleo urbano. La construcción del puente a finales del siglo II de nuestra era, en tiempos de Séptimo Severo, sería reclamo más que suficiente para general en sus proximidades, un asentamiento estable, aunque éste fuera de poca importancia. Las posibilidades económicas que el puente  generaba, tránsito de personas y mercancías, así nos lo hace pensar.

Esta arquería, bajo la sombra de la Isturgi romana, adoptaría el nombre del topónimo prerromano, Andura. Nada conocemos de aquel primigenio asentamiento, pues sus comienzos  estuvieron acompañados por el anonimato y la falta de referencias escritas, hasta aquel mismo momento en el que el citado Epafrodito, andurensis, tuvo  el honor de haber pasado a la memoria colectiva, como el primer andujareño conocido documentalmente. 

De aquella Andura no tenemos más vestigios, el futuro dirá sobre ello la última palabra, pero mientras tanto, a modo de hipótesis, manejamos esta posibilidad sobre el origen de  Andújar, que se remontaría en torno al siglo III de nuestra era. Durante siglos coexistirían Isturgi y Andura, esta última sin superar la humildad de su origen, aunque proyectándose con paso decidido a partir del siglo VIII de nuestra era, momento que coincide con el total declive de lIsturgi. Es el momento en el que la Antigua Andújar, Isturgi, deja el protagonismo a la nueva Andújar, ’Andūšar.

La única certeza histórica que tenemos sobre Andújar, se remonta al periodo histórico del Al Andalus, concretamente en el tramo final del emirato independiente. La primera cita musulmana sobre Andújar se remonta a la época del emir Muhammad I (852-886), y es del año 854.

En ese año el emir Muhammad envió contra [el vale de] Jándula a Qāsim b. al-Abbās y a Tammān b. Abī  Attāf, jefe de la caballería, y con ellos a los hasans. Al hacer alto en Andūŷar, salieron contra ellos los emboscados toledanos, trabándose el combate y creciéndose la matanza. Qāsim y Tammān fueron derrotados y alcanzado cuanto había en el campamento. Sobre esto dice Safwān b. al- Abbās

Se tiró al- Qāsim un día

Un pedo en la caramida

Murieron por ello cuantos peces

Había en el Atlántico

Esta derrota tuvo lugar en šwwāl / 5 de marzo-2 de abril de 854. (15)

 

Algún tiempo más tarde, el emir Άbd Allăh (888-912) ordena al gobernador de la cora de Jaén, ‘Ubayd Allāh b. Muhammad b. al-Gumar b. Abī  Άbda, refuerce la muralla, y concentre la población dentro de ella, como consecuencia de los ataques que sufría los campesinos de la campiña por parte de la nobleza  hispanoárabe levantisca.

En el momento actual, la opinión más generalizada es que el arranque de la actual Andújar esta en el 888, sirva de ejemplo de ello, la reflexión que se hace al respecto en Jaén, Pueblos y Ciudades:

“Es posible que sea ahora cuando se inicie el desarrollo de la actual Andújar. Hasta ese momento había sido una más de las numerosas aldeas campesinas que salpicaban las ricas tierras del Guadalquivir. Pero a partir de ese momento se convierte en una de las principales localidades de la zona”. (16)

___

  1. Citado por CAMPIÓN, Arturo. Sobre los nombres de la antigua Baskonia. Revista internacional de los estudios vascos. P. 301

  2. Autores citados por, CAMPIÓN, Arturo. Sobre los nombres de la antigua Baskonia. Revista internacional de los estudios vascos. P. 301.

  3. CAMPIÓN, Arturo. Sobre los nombres de la antigua Baskonia. Revista internacional de los estudios vascos. P. 300.

  4. Citado por  Antonio García Bellido, La latinización de Hispania, Archivo Español de Arqueología, 40/115-116, 1967, p.8.

  5. Citado por Carlos de Torres Laguna, Historia de la ciudad de Andújar y de su patrona la Virgen de la Cabezada Sierra Morena. Andújar, Editorial La Puritana, 1954, pp.120 y 121.

  6. Citado por  Carlos de Torres Laguna, Historia de la ciudad de Andújar y de su patrona la Virgen de la Cabezada Sierra Morena. Andújar, Editorial La Puritana, 1954, pp.120-124.

  7. Ispaturgi, fundada por habitantes de la antigua Arsa en el año 500 de nuestra era. Se encuentra  en el término municipal de Campillo de Llerena, provincia de Badajoz. 

  8. Martín de Jimena Jurado, cita la referida inscripción en su obra: Historia Eclesiástica de la Diócesis de Jaén, y sitúa, erróneamente,  a Iliturgi en Santa Potenciana.   

  9. Carlos de Torres Laguna. O.c., p. 124.

  10. Actualmente  esta inscripción no se encuentra en la referida localidad, ni existe constancia alguna de ello. 

  11. HÜBNER, E. Monumenta Linguae Ibericae. Reimer, Berlín, 1893, p. 245.

  12. Archivo Histórico Municipal de Andújar

  13. ESTRADA, Juan Antonio de. Población General de España, Historia Chronológis [sic], blasones y conquistas heroicas, descripciones agradables, grandezas notables, excelencias gloriosas y sucesos memorables. 3 Vols, Madrid, Imprenta del Mercurio, 1748.

  14. GALMÉS DE FUENTES, Álvaro. Los topónimos: sus blasones y trofeos (la Toponimia mítica). Madrid: Real Academia de la Historia, 2000, p. 82.

  15. Juan Antonio Souto, El emirato de Muhammad I en el Bayan al Magrib de Ibn Idarit, Anaquel de Estudios Árabes, VI (1995), pp. 213-214.

  16. JAÉN, PUEBLOS Y CIUDADES. Jaén, 1997, V I, p. 279